Babča – má na hlavě šedé vlasy a nosí růžové oblečení a brýle, byla uvězněna 500 let v zámku Lapač, ze začátku bydlela u Šmoulinky, ale protože chtěla aby neustále bylo všechno podle ní, tak si spolu lezly na nervy, nakonec měla svůj vlastní dům
Básník (též Poeta) – skládá básně (český dabing ČST Jiří Prager, TV Nova Jan Šťastný, TV Barrandov Pavel Vítek a Jan Nedvěd)
Bázlivka – stále nesmělý, přesto však dokáže být přesvědčivým hercem
Bolístka (též Kýchal) – nosí šálu, rukavice, ušáky a je stále nemocný
Cihlička (též Stavař) – vymýšlí nové domy a navrhuje, jak se ta která věc staví
Divoušek (též Divous, anglicky Wild Smurf) – vyrostl v lese sám, neumí mluvit, nosí čepici z listů a roušku kolem pasu, nežije trvale ve šmoulí vesnici, ale má svůj domek v lese na stromě (český dabing TV Nova Eva Spoustová, TV Barrandov Michal Holán)
Děda Šmoula (anglicky Grandpa Smurf) – nejstarší šmoula, nosí žluté kalhoty na kšandy, žlutou čepici a dlouhý plnovous, opírá se o hůl, rád vypráví příběhy, které se mu staly a rád si je upravuje, aby byly zajímavější (český dabing TV Nova Jiří Bruder, TV Barrandov Bohuslav Kalva)
Don Šmoulič (též Don Šmoulo a Don Šmoulín, anglicky Don Smurfo) – fiktivní šmoula z knihy, má tenké vousy, nosí klobouk s červeným pérem, modrou masku přes oči, fialový plášť, fialovou čepici, fialové kalhoty a kord
Dřevař (též Polínko, anglicky Timber Smurf) – se stromy si povídá, nerad je kácí, nosí dvoubřitou sekeru
Farmář (anglicky Farmer Smurf) – pracuje na poli, nosí motyčku, v seriálu je stejně oblečený jako ostatní Šmoulové, v komiksech má však zelené kalhoty s kšandama a slaměný klobouk (český dabing ČST Jaroslav Kepka, TV Nova Petr Pospíchal, TV Barrandov Jiří Krejčí)
Fešák (anglicky Vanity Smurf) – nosí zrcátko do kterého se neustále dívá sám na sebe a obdivuje se a má 2 růžové kytičky na čepičce (český dabing ČST + TV Nova Pavel Trávníček, TV Barrandov Marek Libert)
Fňukal – má malou sebedůvěru, považuje se za nejslabšího šmoulu
Kadeřník – nosí nůžky, hřeben a bleděmodrý plášť
Koumák – nosí brýle a považuje sám sebe za nejchytřejšího šmoulu, je dost namyšlený, rád píše knihy kam zapisuje svoje hloupá a nesmyslná moudra (český dabing ČST Josef Dvořák, TV Nova + TV Barrandov Jiří Prager)
Kutal (též Briketka a Horník) – na čepici má svíčku
Kutil – nosí za uchem tužku, vynalézá, opravuje a staví stroje, nosí kalhoty s kšandama, v seriálu bílé, v komixech modré (český dabing ČST Ondřej Havelka, TV Nova Martin Zounar, TV Barrandov Antonín Navrátil)
Lenoch – stále usíná, nebo spí (český dabing ČST Milan Stehlík, TV Nova Libor Terš, TV Barrandov Tomáš Juřička)
Malíř – maluje obrazy a mluví s francouzským akcentem, nosí tmavě červený kabát a černou mašli pod krkem (český dabing ČST + TV Nova Miroslav Středa, TV Barrandov Pavel Tesař)
Marco Šmoulo (anglicky Marco Smurf) – nosí čepici ve stylu námořnického klobouku
Mlsoun (anglicky Greedy Smurf) – vaří všem šmoulům a hodně jí rád se cpe jídlem (český dabing Petr Oliva)
Mrzout (anglicky Grouchy Smurf) – říká na cokoliv „nemám rád…“ a je stále mrzutý (český dabing Jaroslav Kaňkovský)
Neposeda – neumí se rozhodnout, jaké oblasti se dlouhodoběji věnovat
Nešika – je nešikovný a sbírá kameny, poznáme ho podle toho jak nosí čepici, oproti ostatním šmoulům mu částečně zakrývá oči (český dabing ČST + TV Nova Pavel Zedníček, TV Barrandov Michal Holán)
Nikdoušek (anglicky Nobody Smurf) – umí být velmi nenápadný
Nitka (též Jehlička) – šije oblečení, nosí ševcovský metr kolem krku a v čepici má 2 špendlíky šije hlavně typické Šmoulí oblečení, to je bílé kalhoty a bílá čepice (český dabing ČST Michal Pavlata, TV Nova Martin Sobotka a Jaroslav Horák, TV Barrandov, Martin Sobotka a Michal Jagelka)
Plechánek (též Mechanický Šmoula a Mechanik, anglicky Clockwork Smurf) – mechanický šmoula, vytvořil ho Kutil, v hrudi má zlaté srdíčko
Plechánka (též Plechová Holčička, anglicky Clockwork Smurfette) – mechanická šmoulí holčička, vytvořil ji Kutil, milá Plechánka
Silák (anglicky Hefty Smurf) – má větší sílu než jiní šmoulové, na rameni má tetování – červené srdce propíchnuté šípem (český dabing ČST Zdeněk Hess, TV Nova Zdeněk Hess a Ota Jirák, TV Barrandov Tomáš Racek)
Slaboch – je velmi slabý a nevěří si
Slídil – chce všechno vidět, je hrozně zvědavý
Slzička – nosí kostkovaný kapesník a všechno ho rozbrečí
Směloun – je smělý, až to někdy přehání a je jen ve filmech
Snílek (anglicky Dreamy Smurf) – pořád sní o nových a úžasných věcech
Stopař – umí vystopovat úplně vše, nosí pírko(český dabing ČST Inka Šecová, TV Barrandov Jiří Krejčí)
Strašpytel – šmoula, který se bojí
Stý šmoula – byl vytvořený Fešákem za pomoci kouzelného zrcadla
Šmoulinka (francouzsky La Schtroumpfette, anglicky Smurfette) – nosí bílé šaty, boty na podpatku a dlouhé blond vlasy, má ráda květiny na své zahrádce a všichni šmoulové do ní jsou zamilovaní. Stvořil ji Gargamel, ale později se přidala ke šmoulům. (český dabing ČST + TV Nova Jitka Molavcová, TV Barrandov Andrea Elsnerová)
Šmudlík – nosí špinavou čepici se záplatou a rád si žije ve špíně(český dabing ČST Václav Vydra)
Šprýmař (anglicky Jokey Smurf) – dává explodující dárky, pořád se hihňá a vymýšlí vtipy (český dabing ČST Václav Postránecký, TV Nova + TV Barrandov Libor Terš)
Štětička (anglicky Sweepy Smurf) – nosí kominickou štětku, černé kalhoty a čepičku a čistí komíny
Taťka Šmoula (francouzsky Grand Schtroumpf, anglicky Papa Smurf) – nosí červené kalhoty, červenou čepici a plnovous, umí kouzlit. Je mu 542 let a je nejiteligentnější a nejmoudřejší a je vůdcem všech šmoulů. (český dabing ČST + TV Nova Vlastimil Brodský, TV Barrandov Oldřich Vlach)
Truhlík – každému všechno slíbí a nechává se zneužívat k práci za ostatní
Trumpetka – nosí trumpetu, na niž troubí, obvykle falešně. Rád zpívá ve sboru, ale opět falešně.
Váhavka (anglicky Flighty Smurf) – neumí se rozhodovat co má udělat
Vejtaha – nosí bílé kalhoty s páskem
Vlňák (též Ovčák, anglicky Wooly Smurf) – jednou za rok chodí sbírat vlnu, nosí vlněnou čepičku, nůžky a laso, nežije trvale ve Šmoulí vesnici, ale žije daleko na pastvinách s ovcema
Vypravěč – vypráví příběhy, nosí svetr a brýle a je jen ve filmech
Zvídálek (též Zpravodaj) – reportér, nosí novinářskou kšiltovku a také pero a zápisník
Čiloun (též Šikula) – šmoule, nosí žluté tričko s bleskem a je velmi neopatrný (český dabing ČST + TV Nova Miroslav Vladyka, TV Barrandov Pavel Tesař)
Filuta (též Kliďas a Špulka)) – šmoule, nosí červené tričko, je druhý nejmenší šmoula po Šmoulíčkovi a je velice klidný (český dabing ČST Oldřich Kaiser, TV Nova Magdalena Reifová, TV Barrandov Libor Terš)
Sašetka (anglicky Sassette) – šmoule, zrzavá holčička s copy, nosí růžové kalhoty s kšandami.